Телекинет. 2021. 3(16). | Telekinet. 2021. 3(16)
СОДЕРЖАНИЕ | Contents
КОНСТАНТИН ОГНЕВ: ПАМЯТИ МАСТЕРА
Константин Огнев. Памяти мастера. Библиомозаика: аннотированная избранная библиография
Константин Огнев. Памяти мастера. Библиомозаика: аннотированная избранная библиография
[Konstantin Ognev. In Memory of the Master. Bibliomosaics: Annotated Selected Bibliography]
FILM&TELEVISION STUDIES | ЭКРАННЫЕ ИСКУССТВА И КОНТЕКСТ
Ляховская Н. Д. Неореалист с африканской спецификой. К 100-летию со дня рождения Сембена Усмана (Sembène Ousmane) и 120-летию со дня рождения М. С. Донского (Donskoï)
FILM&TELEVISION STUDIES | ЭКРАННЫЕ ИСКУССТВА И КОНТЕКСТ
Ляховская Н. Д. Неореалист с африканской спецификой. К 100-летию со дня рождения Сембена Усмана (Sembène Ousmane) и 120-летию со дня рождения М. С. Донского (Donskoï)
[Lyahovskaya, N. D. A Neorealist with African Roots. To the 100th anniversary of the birth of Sembène Ousmane and the 120th anniversary of the birth of M. S. Donskoy (Donskoï)]
Патеева Е. В. Редукция у Ингмара Бергмана: трансцендентное как общий референт категорий молчание и безмолвие
Патеева Е. В. Редукция у Ингмара Бергмана: трансцендентное как общий референт категорий молчание и безмолвие
[Pateeva, E. V. Ingmar Bergman’s Reduction. The Transcendent as a General Referent of the Categories of Silence and Stillness]
CHARTULARIUS | АРХИВ
Краснова Г. В. «Эх, здесь бы электронную музыку поставить!» Съемки фильма «Неотправленное письмо» глазами студента
CHARTULARIUS | АРХИВ
Краснова Г. В. «Эх, здесь бы электронную музыку поставить!» Съемки фильма «Неотправленное письмо» глазами студента
[Krasnova, G. V. “If only we could have some electronic music here!” The Shooting of the Film The Unsent Letter through the Eyes of a Student]
PREPRINT | ПРЕПРИНТ
П ь е р о Н е г р и С к а л ь о н е . «Однажды в Америке». Отрывок из книги Пьеро Негри Скальоне «Что ты делал все эти годы. Серджо Леоне и приключение “Однажды в Америке”», 2021 г. Перевод с итальянского Артура Кураша
PREPRINT | ПРЕПРИНТ
П ь е р о Н е г р и С к а л ь о н е . «Однажды в Америке». Отрывок из книги Пьеро Негри Скальоне «Что ты делал все эти годы. Серджо Леоне и приключение “Однажды в Америке”», 2021 г. Перевод с итальянского Артура Кураша
[P i e r o N e g r i S c a g l i o n e. “Once upon a Time in America.” An excerpt from the book by Piero Negri Scaglione “What Have You Been Up To All These Years. Sergio Leone and the Adventure of Once upon a Time in America”, 2021. Translated from the Italian by Artur Kurash]
М а д д а л е н а Б е р г а м и н . Стихи. «…Средь извилистых дорог паданских равнин…». Перевод с итальянского Артура Кураша
М а д д а л е н а Б е р г а м и н . Стихи. «…Средь извилистых дорог паданских равнин…». Перевод с итальянского Артура Кураша
[M a d d a l e n a B e r g a m i n. Poems. / “…Su tangenziali padane…” Translated from the Italian by Artur Kurash]