Компания «Russian World Vision» выпускает в прокат «Ходячий замок» — легендарный анимационный фильм Хаяо Миядзаки. Фильму исполнилось двадцать лет
14 ноября «Russian World Vision» выпускает в прокат «Ходячий замок» — легендарный анимационный фильм Хаяо Миядзаки, который выйдет в прокат к 20-летию с момента своей премьеры. Фильм можно будет увидеть в кинотеатрах в трех версиях: в новой озвучке от Студийной Банды, в классическом дубляже Реанимедиа и в оригинале с русскими субтитрами. В последнем варианте у зрителя есть возможность оценить игру Кристиана Бейла в роли волшебника Хаула.
Что могло привлечь опытного режиссера, классика аниме в очаровательной, но очень английской по атмосфере и основному пафосу («быть, а не казаться») многостраничной истории великой сказочницы Дианы Уинн Джонс? Книга вышла в 1983 году, и замысел фильма по ней зрел и отстаивался более 20 лет. В итоге «Ходячий замок» Хаяо Мияздаки стал бескомпромиссным признанием в любви европейской культуре от японского сказочника. Это уже совершенно самостоятельное и очень миядзаковское произведение. «Ходячий замок» — этапная работа для истории анимации, символ органичного, не конъюнктурного соединения восточной и западных культур в рисованном кино. Ведь источником вдохновения для мастера стали эльзасские улочки и образ европейской рождественской ярмарки. Кроме того, Миядзаки как-то упомянул, что прообразом замка послужила избушка на курьих ножках из русских народных сказок.
Премьера фильма состоялась в 2004 году в Венеции, и «Ходячий замок» стал первым в истории аниме, который открывал международный кинофестиваль. В 2006 фильм был номинирован на премию «Оскар» за «лучший анимационный полнометражный фильм» и хотя не получил награду, но долгие годы (до выхода в 2023 году «Мальчика и птицы») «Ходячий замок» был самым кассовым фильмом Миядзаки.
Он породил моду на стиль стимпанк и метросексуальных, повышено эмоциональных мужчин. Из сказки испарилась атмосфера викторианских булочек и шляпной мастерской, ушел шорох фатина и треск еловых веток в камине, притупилась «чисто британская» самоирония, но обрел зримые черты сам замок — эталонный антропоморфный персонаж. Кажется, сегодня нет человека, который бы остался равнодушным к похожему на консервную банку, диковинному дому — такой точной и яркой метафоре современной культуры. «Ходячий замок» непрестанно цитируют в кино, обсуждают, сравнивают, по его мотивам публикуют фан-арты и все поклонники рано или поздно… перечитывают сказку Джонс. Круг замыкается и наполняется новыми смыслами, новыми интерпретациями.
Ведь ключевым в «Ходячем замке» остается сюжет противостояния злу. Фильм был реакцией на войну в Ираке убежденного пацифиста Миядзаки. Сцены военные, играют в нем существенную роль, вытесняя историю терпеливой любви Софи к волшебнику на второй план. Воздушные тревоги, тревожные ожидания, налеты, пожары, разрушения, бои и беженцы – составили плоть красивой, правдивой и мудрой фантазии. И именно это делает его повторный выход сегодня актуальным и значимым событием.
Интересные факты
Оригинальное название мультфильма переводится как «Ходячий замок Хаула».
Первоначально фильм должен был снимать Мамору Хосода.
Этот фильм Хаяо Миядзаки назвал первым аниме для пожилых людей.
Кристиан Бэйл сразу же согласился озвучивать любую роль в английской версии мультфильма, просмотрев «Унесённые призраками». В итоге он стал голосом Хаула.
Хаяо Миядзаки и Лорен Бэколл, будучи давними фанатами работ друг друга, впервые встретились на показе мультфильма с субтитрами в Нью-Йорке. Сообщается, что Бэколл в шутку спросила Миядзаки, женат ли он.
В романе Дианы Уинн Джонс неоднократно замечается, что демон Кальцифер любил насвистывать про себя песню про «кастрюлечку». Речь идет об известной валлийской народной песне «Sosban Fach» («Маленькая кастрюлька»), по традиции часто исполняющейся на матчах по регби. В припеве повторяются слова «Sosban fach yn berwi ar y tân/ Sosban fawr yn berwi ar y llawr» («Маленькая кастрюля кипит на огне, большая кастрюля кипит в руках»).
Лента создавалась на компьютере, но фоны и персонажи рисовались вручную, а позже оцифровывались. Раскадровка состояла из 1400 сцен и была готова 16 января 2004 года. 25 июня того же года была готова черновая анимация.