Объем статьи и сведения об авторе
Пристатейный библиографический список
Пристатейный список References
Оформление русскоязычных изданий в References
Оформление иллюстраций и инфографики
Форматирование текста публикации
Принятые в издании основные сокращения
Объем статьи и сведения об авторе
Редколлегия издания принимает к рассмотрению статьи объемом от 0,5 а.л. (20 тыс знаков с пробелами) до 2 а.л. (80 тыс знаков с пробелами). Материалы высылаются в электронном виде («*.doc») на адрес telekineteditor@gmail.com.
В конце статьи (после References) автор размещает текст с заголовком Сведения об авторе, которые включают следующие обязательные элементы:
ФИО полностью,
ORCID ID (для получения данного номера следует зарегистрироваться в системе https://orcid.org/),
ученая степень [при наличии], в том числе PhD присвоенную за рубежом;
ученое звание доцента / профессора (NB! то есть ученое звание, присвоенное ВАК, а не занимаемая должность),
место работы (кафедра, факультет, название вуза без аббревиатур),
город проживания,
страна проживания,
адрес электронной почты,
телефон (для оперативного решения вопросов редактирования, верстки и пр.)
Пристатейный библиографический список
Пристатейный библиографический список оформляется в соответствии с требованиями Регламента РИНЦ (ГОСТ 2003, 2008).
Слово «Литература» (жирный) помещается сразу после текста статьи; если имеются Примечания, то после примечаний и отделяется межстрочным интервалом. Данный пристатейный список оформляется согласно ГОСТ.
Примеры оформления.
Для книг, монографий
История советского кино в 4-х тт. 1941-1952. М.: Искусство, 1975. Т. 3. 318 с.
Спутницкая Н. Ю. Птушко. Роу: Мастер-класс российского кинофэнтези М.-Берлин: Директ-Медиа, 2018. 373 с.
Для статей в периодических изданиях, сборниках
Краснова Г. В. Пожар на кинофабрике «Межрабпом-Русь» // Телекинет. 2020. N 1. С. 6-9.
Каптерев С. К. Отношение американского кинематографа периода Второй мировой войны к советскому союзнику // Образ войны на экране. М.: ВГИК, 2015. С. 320-350.
Для интернет публикаций
Для серийного видеоконтента (сериалы, выпуски информационных программ, циклов телепередач), в том числе для непрофессионального, любительского контента приводится название, затем длинное тире, затем URL:. затем ссылка, затем в круглых скобках дата обращения в формате ДД.ММ.ГГГГ: Eddie Guerrero toys with the referee. URL: https://www.youtube.com/watch?v=yTidFGp2tQI (15.08.2018)
Для информационных сайтов в целом: Treccani: Valentina Valentini. Enciclopedia del Cinema. D’ANNUNZIO, Gabriele. URL: https://www.treccani.it/enciclopedia/gabriele-d-annunzio_%28Enciclopedia-del-Cinema%29/
Элементы пристатейного списка располагаются в алфавитном порядке, начиная с фамилии автора. Библиографическое описание — согласно ГОСТ.
В список литературы не включаются неопубликованные работы и учебники. Сначала идут работы авторов на русском языке, затем на других языках. Все работы одного автора нужно указывать по возрастанию годов издания.
В случае публикации исторических материалов, требующих комментирования, в конце текста, перед разделом «Литература», помещается раздел «Примечания».
Обратите внимание! Пристатейные списки Литература и References нумеруются в ручную. Не следует использовать автоматическую нумерацию.
Пристатейный список References
Пристатейный список References. Данный список озаглавлен References (жирным), помещается после Литературы и отделяется межстрочным интервалом.
Оформление References включает в целом те же элементы, что и ГОСТ, а именно: Фамилия; Инициалы; Название; Город издательства; Название издательства; Год издания; Номер тома (если многотомное) с обозначением “vol.” [со строчной буквы]; общее число страниц c обозначением “p.” [со строчной буквы].
Элементы библиографического описания в References отделяются друг от друга запятыми. все сокращения наподобие «p», «vol», «n.» пишутся со строчной буквы.
Все русские аббревиатуры расшифровываются и транслитерируются (RGALI = Rossijskij gosudarstvennyj arhiv literatury i iskusstva).
Все названия городов приводятся полностью (Moscow, Berlin, Orel).
При этом названия монографий, сборников, названия периодических изданий выделяются курсивом.
Примеры оформления библиографических описаний в References
Монографии
Tzioumakis Y. American Independent Cinema. Second Edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017, 500 p.
В случае если у монографии несколько авторов, приводится сокращенное выражение et al. = et alter:
Tzioumakis Y. et al. American Independent Cinema. Second Edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017, 500 p.
Периодические издания
Seitz W. Monet and Abstract Painting. College Art Journal, 1957, n.16, p. 25-29.
Непериодические издания (сборники и т. д.)
Hart S. M. (ed.) A Companion to Latin American Film. New York: Boydell & Brewer, 2004, 418 p.
Оформление русскоязычных изданий в References
Все элементы русскоязычных изданий в References транслитерируются [через систему Транслит: http://translit-online.ru/]. После названия книги / статьи / сборника и пр. далее в квадратных скобках приводится перевод названия на английский язык. При указании общего числа страниц издания ставится значение “p.”.
Для русских изданий, приводимых в References, после описания в круглых скобках приводится фраза (in Russian). При этом названия монографий, сборников, названия периодических изданий выделяются курсивом.
Примеры оформления библиографических описаний в References для русскоязычных изданий
В монографиях
Sputnitskaya N. Y. Ptushko. Rou: Master-klass rossijskogo kinofentezi [Ptushko. Rowe: Master Class of Russian Fantasy cinema]. Moscow-Berlin: Direkt-Media, 2018, 373 p. (in Russian)
В непериодических изданиях (сборниках)
Kapterev S. K. Otnoshenie amerikanskogo kinematografa perioda Vtoroj mirovoj vojny k sovetskomu soyuzniku. Obraz vojny na ekrane [The attitude of American cinema during the Second World War to the Soviet Ally. The image of War on the screen]. Moscow: VGIK, 2015, 447 p. (in Russian).
В периодических изданиях
Kapterev S. K. Obraz N’yu-Jorka v amerikanskih komedijnyh teleserialah “Sajnfeld” i “Druz’ya” [Imagined New York in the 1990s American TV Sitcoms “Seinfeld” and “Friends”]. Telekinet, 2020, n. 2, vol. 11, p. 6-9. (in Russian).
Оформление иллюстраций и инфографики
Таблицы, схемы, рисунки, иной иллюстративный материал должны быть присланы отдельными файлами в форматах *.tiff; *.jpeg, *png разрешение не ниже 300 dpi, обязательно приложить отдельный файл (*doc) с подписями к иллюстрациям. Иллюстрации присылаются в архиве (*zip).
Название фильма, картины, инсталляции приводится на языке оригинала в том случае, если произведение не имеет широкого распространения среди гуманитарных (в том числе непрофильных) исследователей; на усмотрение автора.
Примеры оформления подписи к иллюстрации, таблице
Ил.1. Кадр из х/ф «В прошлом году в Мариенбаде» (1961), реж. А. Рене.
Таб.1. Динамика роста числа пользователей канала YouTube в 2004-2019 гг.
Ил.2. «Номер 7» (Number 7), 1951, Дж. Поллок.
Форматирование текста публикации
Размер страницы А4, книжная ориентация, поля 2,5 см со всех сторон. Шрифт Times New Roman, цвет шрифта — черный (по умолчанию), размер 14 пунктов, междустрочный интервал — 1,5; кавычки — « »; двойные кавычки « “ ” »;
Страницы текста публикации не нумеруются.
В случае использования в статье редких языков (греческий, китайский, японский, санскрит и т. п.) соответствующая шрифтовая база прилагается в отдельном файле (в архиве).
Автоматические постраничные или концевые (в конце документа) сноски не используются в издании для цитирования.
Для цитирования фрагментов изданий, упоминаний изданий в журнале «Телекинет» используются внутритекстовые ссылки в квадратных скобках, которые оформляются следующим образом: в квадратных скобках указывается номер издания из Литературы, затем ставится запятая, пробел, затем строчная буква «с.», пробел, затем номер страницы или диапазон страниц через дефис. Язык цитируемого издания не влияет на сокращение «с.», последнее всегда пишется на русском.
Например: [2, с. 123], [2, с. 123-130].
Если цитируется издание в целом, то в квадратных скобках приводится только номер из Литературы без указания страниц. Несколько упомянутых изданий отделяются запятой.
Например: [2, 3, 6].
Если цитируется интернет источник, то в квадратных скобках приводится только номер из Литературы.
Например: [2, 3, 6].
NB! Обратите внимание! В тексте статьи, пристатейных списках, сносках не следует использовать наразрывные пробелы, мягкие дефисы и иные непечатаемые, невидимые типографские элементы.
Постраничные автоматические сноски (с использованием сквозной нумерации) применяются в издании «Телекинет» исключительно для сведений информационного, поясняющего характера, в том числе дополнительных изданий (не включенных в Литературу), примечаний автора, примечаний редакции.
Фильмография включает следующие обязательные элементы: название фильма на русском, затем в круглых скобках оригинальное название (если есть международный вариант, его следует привести), затем инициал имени режиссера, фамилия, год (если дата выхода и окончания производства фильма не совпадают, то ставится сначала дата окончания производства, затем через слэш (/) выход в прокат).
Пример оформления фильмографии
«Путешествие» (The Journey, реж. А. Литвак, 1959).
В случае оформления описания телесериала обязательные элементы следующие: название сериала на русском, затем в круглых скобках оригинальное название (если есть международный вариант, его следует привести), затем инициал имени продюсера, создателя [creator] (NB! если это авторский телесериал, то только фамилию и инициал режиссера), фамилия, год (если дата выхода и окончания производства фильма не совпадают, то ставится сначала дата окончания производства, затем через слэш (/) выход в прокат).
Пример оформления записи
«Секретные материалы» (The X-Files, созд. К. Картер, 1993-2018)
«Твин Пикс» (The Twin Peaks, реж. Д. Динч, 1990-1991)
Принятые в издании основные сокращения
Сокращения при написании имен собственных (кроме случаев, прямо связанных с ГОСТ, напр., оформление библиографического описания) включают следующие элементы: Инициал имени с точкой, затем Фамилия, разделенные пробелом. Пример: С. Пушкин, С. Эйзенштейн, М. Маклюэн, Дж. Бонд.
Исключением являются устоявшиеся двойные имена: Ж.-Ж. Руссо, Ж.-Л. Годар, Ж.-Ф. Лиотар.
Написание веков: значения веков приводятся римскими цифрами: ХХ в., V в. до н. э.
Сокращения при написании дат:
год / годы = г. / гг.
век / века = в. / вв.
Двойные даты пишутся через дефис без пробела, после даты всегда ставится г. / гг. или в. / вв., исходя из контекста: 1941-1945 гг., ХХ-ХХI вв.
Временные интервалы: в 1930-1940-х гг., в 2000-е гг., 2-3 ч, 2-3 мин, 2-3 сек, 3-5 м, 6-8 км/ч, 6-7 м, точка после сокращения меры длины и времени (кроме г. / гг., в. / вв.) не ставится.
Прочие сокращения:
то есть = т. е.
и т. д. = и так далее
и т. п. = и тому подобное
к/с = кадров в секунду
см. = смотри
до н. э. = до нашей эры
н. э. = нашей эры
Числовые значения до 1000 пишут числом: 3, 25, 99, 999. Числовые значения от тысячи сокращаются до числа, указывающего количество тысяч, миллионов, миллиардов и т. д., затем добавляется сокращение без точки: тыс, млн, млрд. Пример: 5 млрд, 200 тыс зрителей, 1 млн подписчиков, 3,5 тыс пользователей.
Чтобы упростить подготовку публикации, рекомендуем руководствоваться шаблоном, который можно скачать по ссылке: образец оформления статьи
Рукописи, оформленные с нарушением указанных правил, не рассматриваются.
Авторский гонорар не выплачивается.
Переписка с автором, отправляемые материалы следует высылать только на почту: telekineteditor@gmail.com
С авторами, работы которых были приняты членами Редакционного совета и получили положительную оценку рецензента, заключается лицензионный договор согласно рекомендации РИНЦ.
Переписка с авторами и читателями осуществляется исключительно по данному электронному адресу. Материалы, присланные иным образом, не рассматриваются.