Объем статьи и сведения об авторе
Пристатейный библиографический список
Пристатейный список References
Оформление русскоязычных изданий в References
Оформление иллюстраций и инфографики
Форматирование текста публикации
Принятые в издании основные сокращения
Объем статьи и сведения об авторе
Редколлегия издания принимает к рассмотрению статьи объемом от 0,5 а.л. (20 тыс знаков с пробелами) до 2 а.л. (80 тыс знаков с пробелами). Материалы высылаются в электронном виде («*.doc») на адрес telekineteditor@gmail.com.
В конце статьи (после References) автор размещает текст с заголовком Сведения об авторе, которые включают следующие обязательные элементы:
ФИО полностью,
ORCID ID (для получения данного номера следует зарегистрироваться в системе https://orcid.org/),
ученая степень [при наличии], в том числе PhD присвоенную за рубежом;
ученое звание доцента / профессора (NB! то есть ученое звание, присвоенное ВАК, а не занимаемая должность),
место работы (кафедра, факультет, название вуза без аббревиатур),
город проживания,
страна проживания,
адрес электронной почты,
телефон (для оперативного решения вопросов редактирования, верстки и пр.)
Пристатейный библиографический список
Пристатейный библиографический список оформляется в соответствии с требованиями Регламента РИНЦ (ГОСТ 2003, 2008).
Слово «Литература» (жирный) помещается сразу после текста статьи; если имеются Примечания, то после примечаний и отделяется межстрочным интервалом. Данный пристатейный список оформляется согласно ГОСТ.
Примеры оформления.
Для книг, монографий
История советского кино в 4-х тт. 1941-1952. М.: Искусство, 1975. Т. 3. 318 с.
Спутницкая Н. Ю. Птушко. Роу: Мастер-класс российского кинофэнтези М.-Берлин: Директ-Медиа, 2018. 373 с.
Для статей в периодических изданиях, сборниках
Краснова Г. В. Пожар на кинофабрике «Межрабпом-Русь» // Телекинет. 2020. N 1. С. 6-9.
Каптерев С. К. Отношение американского кинематографа периода Второй мировой войны к советскому союзнику // Образ войны на экране. М.: ВГИК, 2015. С. 320-350.
Для интернет публикаций
Для серийного видеоконтента (сериалы, выпуски информационных программ, циклов телепередач), в том числе для непрофессионального, любительского контента приводится название, затем длинное тире, затем URL:. затем ссылка, затем в круглых скобках дата обращения в формате ДД.ММ.ГГГГ: Eddie Guerrero toys with the referee. URL: https://www.youtube.com/watch?v=yTidFGp2tQI (15.08.2018)
Для информационных сайтов в целом: Treccani: Valentina Valentini. Enciclopedia del Cinema. D’ANNUNZIO, Gabriele. URL: https://www.treccani.it/enciclopedia/gabriele-d-annunzio_%28Enciclopedia-del-Cinema%29/
Элементы пристатейного списка располагаются в алфавитном порядке, начиная с фамилии автора. Библиографическое описание — согласно ГОСТ.
В список литературы не включаются неопубликованные работы и учебники. Сначала идут работы авторов на русском языке, затем на других языках. Все работы одного автора нужно указывать по возрастанию годов издания.
В случае публикации исторических материалов, требующих комментирования, в конце текста, перед разделом «Литература», помещается раздел «Примечания».
Обратите внимание! Пристатейные списки Литература и References нумеруются в ручную. Не следует использовать автоматическую нумерацию.
Пристатейный список References
Пристатейный список References. Данный список озаглавлен References (жирным), помещается после Литературы и отделяется межстрочным интервалом.
Оформление References включает в целом те же элементы, что и ГОСТ, а именно: Фамилия; Инициалы; Название; Город издательства; Название издательства; Год издания; Номер тома (если многотомное) с обозначением “vol.” [со строчной буквы]; общее число страниц c обозначением “p.” [со строчной буквы].
Элементы библиографического описания в References отделяются друг от друга запятыми. все сокращения наподобие «p», «vol», «n.» пишутся со строчной буквы.
Все русские аббревиатуры расшифровываются и транслитерируются (RGALI = Rossijskij gosudarstvennyj arhiv literatury i iskusstva).
Все названия городов приводятся полностью (Moscow, Berlin, Orel).
При этом названия монографий, сборников, названия периодических изданий выделяются курсивом.
Примеры оформления библиографических описаний в References
Монографии
Tzioumakis Y. American Independent Cinema. Second Edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017, 500 p.
В случае если у монографии несколько авторов, приводится сокращенное выражение et al. = et alter:
Tzioumakis Y. et al. American Independent Cinema. Second Edition. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2017, 500 p.
Периодические издания
Seitz W. Monet and Abstract Painting. College Art Journal, 1957, n.16, p. 25-29.
Непериодические издания (сборники и т. д.)
Hart S. M. (ed.) A Companion to Latin American Film. New York: Boydell & Brewer, 2004, 418 p.
Оформление русскоязычных изданий в References
Все элементы русскоязычных изданий в References транслитерируются [через систему Транслит: http://translit-online.ru/]. После названия книги / статьи / сборника и пр. далее в квадратных скобках приводится перевод названия на английский язык. При указании общего числа страниц издания ставится значение “p.”.
Для русских изданий, приводимых в References, после описания в круглых скобках приводится фраза (in Russian). При этом названия монографий, сборников, названия периодических изданий выделяются курсивом.
Примеры оформления библиографических описаний в References для русскоязычных изданий
В монографиях
Sputnitskaya N. Y. Ptushko. Rou: Master-klass rossijskogo kinofentezi [Ptushko. Rowe: Master Class of Russian Fantasy cinema]. Moscow-Berlin: Direkt-Media, 2018, 373 p. (in Russian)
В непериодических изданиях (сборниках)
Kapterev S. K. Otnoshenie amerikanskogo kinematografa perioda Vtoroj mirovoj vojny k sovetskomu soyuzniku. Obraz vojny na ekrane [The attitude of American cinema during the Second World War to the Soviet Ally. The image of War on the screen]. Moscow: VGIK, 2015, 447 p. (in Russian).
В периодических изданиях
Kapterev S. K. Obraz N’yu-Jorka v amerikanskih komedijnyh teleserialah “Sajnfeld” i “Druz’ya” [Imagined New York in the 1990s American TV Sitcoms “Seinfeld” and “Friends”]. Telekinet, 2020, n. 2, vol. 11, p. 6-9. (in Russian).
Оформление иллюстраций и инфографики
Таблицы, схемы, рисунки, иной иллюстративный материал должны быть присланы отдельными файлами в форматах *.tiff; *.jpeg, *png разрешение не ниже 300 dpi, обязательно приложить отдельный файл (*doc) с подписями к иллюстрациям. Иллюстрации присылаются в архиве (*zip).
Название фильма, картины, инсталляции приводится на языке оригинала в том случае, если произведение не имеет широкого распространения среди гуманитарных (в том числе непрофильных) исследователей; на усмотрение автора.
Примеры оформления подписи к иллюстрации, таблице
Ил.1. Кадр из х/ф «В прошлом году в Мариенбаде» (1961), реж. А. Рене.
Таб.1. Динамика роста числа пользователей канала YouTube в 2004-2019 гг.
Ил.2. «Номер 7» (Number 7), 1951, Дж. Поллок.
Форматирование текста публикации
Размер страницы А4, книжная ориентация, поля 2,5 см со всех сторон. Шрифт Times New Roman, цвет шрифта — черный (по умолчанию), размер 14 пунктов, междустрочный интервал — 1,5; кавычки — « »; двойные кавычки « “ ” »;
Страницы текста публикации не нумеруются.
В случае использования в статье редких языков (греческий, китайский, японский, санскрит и т. п.) соответствующая шрифтовая база прилагается в отдельном файле (в архиве).
Автоматические постраничные или концевые (в конце документа) сноски не используются в издании для цитирования.
Для цитирования фрагментов изданий, упоминаний изданий в журнале «Телекинет» приняты внутритекстовые ссылки согласно ГОСТ Р 7.0.5–2008, п. 7.5, т.н. «оксфордское» цитирование. Внутритекстовые ссылки размещаются в квадратных скобках.
NB! Если цитируется издание на иностранном языке, то вместо сокращения «с.» сразу ставится номер страницы или диапазон страниц.
[Ivanov, 18]
Внутри квадратных скобок указываются следующие данные:
Если цитируется монография, статья в журнале или сборнике / коллективной монографии:
[Бахтин, с. 18]
Если в тексте встречаются также отсылки на иную книгу М. М. Бахтина, изданную в другом году, в отсылке указан год издания:
[Бахтин, 2003, с. 18].
Если книги вышли в один год:
[Бахтин, 2003 (1), с. 18]
[Бахтин, 2003 (2), с. 29].
В отсылке на сборники, справочные издания, коллективные монографии допускается сокращать длинные заглавия, обозначая опускаемые слова многоточием с пробелом до и после этого предписанного знака:
В тексте:
[Философия культуры … , с. 176]
При этом полное название издания — Философия культуры и философия науки: проблемы и гипотезы: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. 199 с.
Если ссылку приводят на многочастный (многотомный) документ, в отсылке указывают также обозначение и номер тома (выпуска, части и т. п.):
В тексте:
[Целищев, ч. 1, с. 17]
При этом полное название издания — Целищев В. В. Философия математики. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2002. Ч. 1–2.
Если отсылка содержит сведения о нескольких изданиях, то они разделяются знаком точка с запятой:
[Бахтин, 2003 (1), с. 18; Бахтин, 2003 (2), с. 29; Философия культуры … ] и т. п.
Если автор упоминает издание, не указывая страницы:
[Бахтин, 2003 (1)]
NB! Обратите внимание! В тексте статьи, пристатейных списках, сносках не следует использовать наразрывные пробелы, мягкие дефисы и иные непечатаемые, невидимые типографские элементы.
Постраничные автоматические сноски (с использованием сквозной нумерации) применяются в издании «Телекинет» исключительно для сведений информационного, поясняющего характера, в том числе дополнительных изданий (не включенных в Литературу), примечаний автора, примечаний редакции.
Фильмография включает следующие обязательные элементы: название фильма на русском, затем в круглых скобках оригинальное название (если есть международный вариант, его следует привести), затем инициал имени режиссера, фамилия, год (если дата выхода и окончания производства фильма не совпадают, то ставится сначала дата окончания производства, затем через слэш (/) выход в прокат).
Пример оформления фильмографии
«Путешествие» (The Journey, реж. А. Литвак, 1959).
В случае оформления описания телесериала обязательные элементы следующие: название сериала на русском, затем в круглых скобках оригинальное название (если есть международный вариант, его следует привести), затем инициал имени продюсера, создателя [creator] (NB! если это авторский телесериал, то только фамилию и инициал режиссера), фамилия, год (если дата выхода и окончания производства фильма не совпадают, то ставится сначала дата окончания производства, затем через слэш (/) выход в прокат).
Пример оформления записи
«Секретные материалы» (The X-Files, созд. К. Картер, 1993-2018)
«Твин Пикс» (The Twin Peaks, реж. Д. Динч, 1990-1991)
Принятые в издании основные сокращения
Сокращения при написании имен собственных (кроме случаев, прямо связанных с ГОСТ, напр., оформление библиографического описания) включают следующие элементы: Инициал имени с точкой, затем Фамилия, разделенные пробелом. Пример: С. Пушкин, С. Эйзенштейн, М. Маклюэн, Дж. Бонд.
Исключением являются устоявшиеся двойные имена: Ж.-Ж. Руссо, Ж.-Л. Годар, Ж.-Ф. Лиотар.
Написание веков: значения веков приводятся римскими цифрами: ХХ в., V в. до н. э.
Сокращения при написании дат:
год / годы = г. / гг.
век / века = в. / вв.
Двойные даты пишутся через дефис без пробела, после даты всегда ставится г. / гг. или в. / вв., исходя из контекста: 1941-1945 гг., ХХ-ХХI вв.
Временные интервалы: в 1930-1940-х гг., в 2000-е гг., 2-3 ч, 2-3 мин, 2-3 сек, 3-5 м, 6-8 км/ч, 6-7 м, точка после сокращения меры длины и времени (кроме г. / гг., в. / вв.) не ставится.
Прочие сокращения:
то есть = т. е.
и т. д. = и так далее
и т. п. = и тому подобное
к/с = кадров в секунду
см. = смотри
до н. э. = до нашей эры
н. э. = нашей эры
Числовые значения до 1000 пишут числом: 3, 25, 99, 999. Числовые значения от тысячи сокращаются до числа, указывающего количество тысяч, миллионов, миллиардов и т. д., затем добавляется сокращение без точки: тыс, млн, млрд. Пример: 5 млрд, 200 тыс зрителей, 1 млн подписчиков, 3,5 тыс пользователей.
Чтобы упростить подготовку публикации, рекомендуем руководствоваться шаблоном, который можно скачать по ссылке: образец оформления статьи
Рукописи, оформленные с нарушением указанных правил, не рассматриваются.
Авторский гонорар не выплачивается.
Переписка с автором, отправляемые материалы следует высылать только на почту: telekineteditor@gmail.com
С авторами, работы которых были приняты членами Редакционного совета и получили положительную оценку рецензента, заключается лицензионный договор согласно рекомендации РИНЦ.
Переписка с авторами и читателями осуществляется исключительно по данному электронному адресу. Материалы, присланные иным образом, не рассматриваются.